Os dejo otra poesía de la autora Rita Minniti, con la que ha obtenido varios premios literarios, allá por mi patria. Espero que os guste tanto el poema como la traducción.
MI E’ BASTATO INCONTRARTI
Mi è bastato incontrarti
tra il sorriso del mare
e l’allegria del vento
per sentire allontanarsi
il male… dall’anima,
perché si rimarginassero ferite
di antichi ricordi.
Con i tuoi sogni,
hai spazzato via le nuvole
permettendo all’azzurro
di ritornare nel suo cielo.
E ora non più cime invalicabili,
dossi pericolosi,
strettoie che rubano il fiato,
né più il cuore
si sente stretto in una morsa.
Mi è bastato incontrarti,
solo incontrarti
per correggere la rotta
di una vita quasi alla deriva,
perché il buio diventasse luce,
per ridare le ali al mio respiro.
ME HA BASTADO ENCONTRARTE
Me ha bastado encontrarte
entre las risas del mar
y la alegría del viento
para sentir alejarse
el mal… de mi alma,
para que sanasen heridas
de recuerdos lejanos.
Con tus sueños,
has ahuyentado a las nubes
permitiendo al azul
regresar a su cielo.
Y ahora ya no más cimas infranqueables
dunas peligrosas,
angosturas que dejan sin aliento,
ni ya más el corazón
se siente sofocar en la mordaza.
Me ha bastado encontrarte,
solo encontrarte
para corregir el rumbo
de una vida casi a la deriva,
para que la oscuridad se volviese luz,
para que mi aliento retomara el vuelo.
marzo 28, 2008 en 11:48 am
Faccio i complimenti a Valeria che è davvero starordinaria… Sei davvero brava e grazie di cuore per l’opportunità di trasmettere emozioni anche in Spagna con le mie poesie. Grazie infinite!
Me gustaMe gusta
marzo 28, 2008 en 11:52 am
Ciao, Rita. È stato un piacere. A presto, Valeria
Me gustaMe gusta