IoSonoValeria

Mi diario de a bordo

Perlas Literarias 48: Rita Minniti

2 comentarios

 Os dejo otra poesía de la autora Rita Minniti, con la que ha obtenido varios premios literarios, allá por mi patria. Espero que os guste tanto el poema como la traducción.

MI E’ BASTATO INCONTRARTI

 

Mi è bastato incontrarti

tra il sorriso del mare

e l’allegria del vento

per sentire allontanarsi

il male… dall’anima,

perché si rimarginassero ferite

di antichi ricordi.

Con i tuoi sogni,

hai spazzato via le nuvole

permettendo all’azzurro

di ritornare nel suo cielo.

E ora non più cime invalicabili,

dossi pericolosi,

strettoie che rubano il fiato,

né più il cuore

si sente stretto in una morsa.

Mi è bastato incontrarti,

solo incontrarti

per correggere la rotta

di una vita quasi alla deriva,

perché il buio diventasse luce,

per ridare le ali al mio respiro.

 

 

 ME HA BASTADO ENCONTRARTE

 Me ha bastado encontrarte

 entre las risas del mar

 y la alegría del viento

para sentir alejarse

 el mal… de mi alma,

para que sanasen heridas

 de recuerdos lejanos.

 Con tus sueños,

has ahuyentado a las nubes

permitiendo al azul

regresar a su cielo.

Y ahora ya no más cimas infranqueables

dunas peligrosas,

angosturas que dejan sin aliento,

ni ya más el corazón

 se siente sofocar en la mordaza.

Me ha bastado encontrarte,

 solo encontrarte

para corregir el rumbo

de una vida casi a la deriva,

para que la oscuridad se volviese luz,

para que mi aliento retomara el vuelo.

Autor: valeriatittarelli

Redactora freelance, community manager y bloguera. Investigación y generación de contenidos para redes sociales y blogs. Artículos, notas, reportajes.

2 pensamientos en “Perlas Literarias 48: Rita Minniti

  1. Faccio i complimenti a Valeria che è davvero starordinaria… Sei davvero brava e grazie di cuore per l’opportunità di trasmettere emozioni anche in Spagna con le mie poesie. Grazie infinite!

    Me gusta

  2. Ciao, Rita. È stato un piacere. A presto, Valeria

    Me gusta

Deja un comentario